In our case, we weren't too worried about a possible delay. Anyhow, right after turning six months, the Little Monkey said his first word: 'Mama'. Very soon came 'Baba', which seemed to be 'Papa' (he recently changed to Dad) and, then, his by far favorite of all times: 'Teteeta' (booby in Spanish). After this, he kind of stopped calling mom or dad because he could ask for food whenever he wanted!
Little by little he is learning more words, forgetting some, and remembering some of the ones that he forgot. Some are in English, some in Spanish and some are, funny enough... In Spanglish (those that are a mix between both languages). Before turning one he said as well: estay (stars), lie (light), tie (high five), mah-mah-mah (more), gat (cat)... Not simultaneously, but we've counted up to 15 words. Well, at age 1 a baby is expected to say, at least, one or two words.
Obviously, he is not a baby genius. We just talk, sing and read to him a lot and listen to him very carefully. And, ok, I'll admit it, I am a bit weird and take note of his new words. Once he's said it more than a couple of times in the correct context, I write in down in my list.
Honestly, we haven't had anything but support from everyone around us, but we hear a lot of stories where families gave up their native language so their kids would not feel 'different'. So sad! Anyhow... What is different? Why is different wrong? At Spanglish Monkey we love and appreciate those differences! We enjoy having friends from all over the world and learning about their cultures. I am sure that you, reading this, as well. So... Hurray for differences!
Si has decidido criar un niño bilingüe, seguro que te han dicho que tu pequeño va a tardar más en hablar que otros niños. La verdad es que no me quiero poner muy técnica, pero puedes echar un vistazo online para ver lo que dicen los expertos. Hay muchísimos estudios que demuestran que no hay un retraso. Simplemente, los niños bilingües aprenden a hablar de una manera diferente.
En nuestro caso, no estábamos demasiado preocupados por el posible retraso. Aún así, a los pocos días de cumplir 6 meses, el bebé dijo su primera palabra: "Mamá". Muy pronto vino "Babá" que parecía ser "Papá" (aunque hace poco ha cambiado al inglés "Dad") y, más tarde, su favorita del mundo mundial: "Tetita". Después de ésta, dejo de llamar a mamá y a papá ¡porque podía pedir comida cuando quería!
Poco a poco, va aprendiendo más palabras, olvidando algunas y volviéndolas a recordar más tarde. Algunas son en inglés, otras en español y otras, curiosamente, en spanglish (una mezcla entre los dos idiomas). Antes de cumplir un añito, ya decía además: estei (estrellas), lai (light - luz), tai (high five - chócala), ma-ma-ma (más), gat (gato)... No simultaneamente, pero hemos contado hasta 15 palabras. Bueno pues, a la edad de un año, los niños deberían decir, al menos, una o dos palabras. Si no, hay un retraso en el lenguaje.
Evidentemente no tenemos un mini genio. Simplemente le hablamos, cantamos y leemos un montón y, además, le escuchamos muy atentamente. Y, venga que lo cuento; soy una "friki" y anoto las palabras que va aprendiendo. En cuanto las dice más de un par de veces en el contexto adecuado, las apunto en una lista.
Obviously, he is not a baby genius. We just talk, sing and read to him a lot and listen to him very carefully. And, ok, I'll admit it, I am a bit weird and take note of his new words. Once he's said it more than a couple of times in the correct context, I write in down in my list.
Honestly, we haven't had anything but support from everyone around us, but we hear a lot of stories where families gave up their native language so their kids would not feel 'different'. So sad! Anyhow... What is different? Why is different wrong? At Spanglish Monkey we love and appreciate those differences! We enjoy having friends from all over the world and learning about their cultures. I am sure that you, reading this, as well. So... Hurray for differences!
Si has decidido criar un niño bilingüe, seguro que te han dicho que tu pequeño va a tardar más en hablar que otros niños. La verdad es que no me quiero poner muy técnica, pero puedes echar un vistazo online para ver lo que dicen los expertos. Hay muchísimos estudios que demuestran que no hay un retraso. Simplemente, los niños bilingües aprenden a hablar de una manera diferente.
En nuestro caso, no estábamos demasiado preocupados por el posible retraso. Aún así, a los pocos días de cumplir 6 meses, el bebé dijo su primera palabra: "Mamá". Muy pronto vino "Babá" que parecía ser "Papá" (aunque hace poco ha cambiado al inglés "Dad") y, más tarde, su favorita del mundo mundial: "Tetita". Después de ésta, dejo de llamar a mamá y a papá ¡porque podía pedir comida cuando quería!
Poco a poco, va aprendiendo más palabras, olvidando algunas y volviéndolas a recordar más tarde. Algunas son en inglés, otras en español y otras, curiosamente, en spanglish (una mezcla entre los dos idiomas). Antes de cumplir un añito, ya decía además: estei (estrellas), lai (light - luz), tai (high five - chócala), ma-ma-ma (más), gat (gato)... No simultaneamente, pero hemos contado hasta 15 palabras. Bueno pues, a la edad de un año, los niños deberían decir, al menos, una o dos palabras. Si no, hay un retraso en el lenguaje.
Evidentemente no tenemos un mini genio. Simplemente le hablamos, cantamos y leemos un montón y, además, le escuchamos muy atentamente. Y, venga que lo cuento; soy una "friki" y anoto las palabras que va aprendiendo. En cuanto las dice más de un par de veces en el contexto adecuado, las apunto en una lista.
Sinceramente, no hemos tenido más que apoyos a nuestro alrededor, pero hemos oído muchas historias de familias que renunciaron a enseñar su idioma nativo (o al menos de uno de los padres) para que los hijos no se sintieran "diferentes". ¡Qué triste! De todas formas... ¿Qué es ser diferente? ¿Por qué diferente es negativo? ¡En Spanglish Monkey nos encantan las diferencias! Nos encanta tener amigos de todo el mundo y aprender se sus culturas. Seguro que a ti, que estás leyendo esto, también. Así que... ¡que vivan las diferencias!
Me parece muy buen método el de ir haciendo una lista de las palabras que va diciendo, me lo apunto (nota mental) para hacerlo yo también cuando llegue el momento, que a mí aún me queda...
ReplyDeleteUn beso súper mami!
¡Tengo más listas! Cada vez que cumplía un mes (hasta el año) apuntaba todo lo nuevo que hacía, lo que había aprendido, lo que le gustaba, lo que no, etc. Y también le hacía una foto con el mismo muñeco, ya sabes. A estas altura aprende tan rápido y tantas cosas que no me da tiempo a apuntarlas. Igual hago un resumen cada seis meses o algo...
ReplyDeleteJo qué bonito! Lo de la foto de cada mes yo también quiero hacerlo!
ReplyDeleteY las listas, porque no?!!